-
1 imporsi
спряж. см. porre2) завоевать успех, утвердиться4) быть необходимым, требоваться* * *гл.общ. внушать уважение, вызывать восхищение, импонировать -
2 imporsi
( farsi valere) assert oneself( avere successo) be successful, become established( essere necessario) be necessary -
3 imporsi al pubblico
гл.театр. завоевать публику, покорить публикуИтальяно-русский универсальный словарь > imporsi al pubblico
-
4 win out
imporsi, averla vintato win out over sth. — spuntarla su qcs
* * ** * *imporsi, averla vintato win out over sth. — spuntarla su qcs
-
5 imporre
imposeprezzo fix* * *imporre v.tr.1 to impose (anche fig.): imporre le mani su qlcu., to lay one's hands on s.o.; imporre un compito, un obbligo, to impose a task, an obligation; imporre la propria compagnia, volontà a qlcu., to impose one's company, will on s.o.; imporre un lavoro a qlcu., to impose a task on s.o.; imporre restrizioni a qlco., to restrict sthg. // imporsi di fare qlco., to force oneself to do sthg: mi sono imposto di non vederlo più, I've made up my mind not to see him again2 (stabilire) to fix, to establish: imporre un prezzo a qlco., to fix a price on sthg. (o to price sthg.); imporre un prezzo troppo alto a qlco., to overprice sthg.3 (imposte) to impose, to levy, to lay*: imporre un tributo, to levy (o to lay) a tax; imporre tributi in misura inadeguata, to undertax; imporre un tributo a qlcu., to assess (o to tax) s.o.; imporre un'imposta su un prodotto, to excise; imporre una nuova tassa sulle sigarette, to impose a new tax on cigarettes4 (ordinare) to impose; to force, to make*: mi impose di venire, he forced me to come; imporre silenzio, to impose (o enforce) silence5 (dare) to give*, to assign: al neonato fu imposto il nome di Giovanni, the newborn child was given the name of John6 (esigere) to call for: la sua sofferenza ci impone comprensione e rispetto, his suffering calls for our sympathy and respect.◘ imporsi v.rifl. o intr.pron.1 (far sentire la propria superiorità) to stand* out (from, among), to surpass, to outclass, to dominate: si imponeva su tutti per le sue capacità innate, he outclassed everyone by his innate abilities2 (farsi valere, farsi ubbidire) to assert oneself, to make* oneself respected: non sa imporre ai figli, alla classe, he is incapable of asserting himself with (o making himself respected by) his children, the class; devi imparare a importi, you have to learn to assert yourself // imporre all'attenzione di tutti, to claim everyone's attention3 (con la presenza) to force oneself, to impose oneself: non puoi importi se non ti vogliono, you can't force (o impose) yourself on them, if they don't want you4 (avere successo) to become* popular; to be successful: un prodotto che si è imposto sul mercato, a product which has become very popular on the market // ( sport) la squadra si è imposta sugli avversari per 4 a 0, the team beat their opponents by 4 to nil5 (rendersi necessario) to become* necessary, to be called for: s'impose un cambiamento, a change was called for.* * *1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular* * *[im'porre] 1.verbo transitivo1) to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2) (comandare) to force, to obligeimporre il silenzio — to impose o order silence
gli hanno imposto di fare — he was obliged o forced to do
3)imporre a qcn. la propria presenza — to force oneself o one's presence on sb
4) [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5) (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6) (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7) relig.imporre le mani su qcn. — to lay hands on sb
8) (dare)2.verbo pronominale imporsi1) [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario)si impone un cambiamento — there must be a change, a change is needed
2) (emergere, affermarsi) to stand* out- rsi su un mercato — [prodotto, azienda] to dominate the market
3)-rsi all'attenzione di qcn. — to attract o claim sb.'s attention
4) (farsi valere) [ persona] to assert oneself; (farsi rispettare) to command respect5) (vincere)* * *imporre/im'porre/ [73]1 to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2 (comandare) to force, to oblige; imporre il silenzio to impose o order silence; gli hanno imposto di fare he was obliged o forced to do3 imporre a qcn. la propria presenza to force oneself o one's presence on sb.4 [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5 (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6 (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7 relig. imporre le mani su qcn. to lay hands on sb.8 (dare) al bambino fu imposto il nome di Simone the newborn child was given the name of SimoneII imporsi verbo pronominale1 [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario) si impone un cambiamento there must be a change, a change is needed2 (emergere, affermarsi) to stand* out; - rsi per la propria intelligenza to stand out because of one's intelligence; si è imposto come leader he established himself as a leader; - rsi su un mercato [prodotto, azienda] to dominate the market3 -rsi all'attenzione di qcn. to attract o claim sb.'s attention5 (vincere) l'Italia si è imposta sulla Svezia per 2 a 1 Italy beat Sweden 2 to 1. -
6 imporre
1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular -
7 impose
[ɪm'pəʊz] 1.verbo transitivo imporre [embargo, rule] (on sb. a qcn.; on sth. su qcs.); infliggere [punishment, fine]; imporre [ tax] (on a)2.verbo intransitivo imporsi3.to impose on sb.'s kindness — approfittare della gentilezza di qcn
to impose oneself on sb. — imporsi a qcn
* * *[im'pouz]1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) imporre2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) imporre3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) approfittare di•* * *[ɪm'pəʊz] 1.verbo transitivo imporre [embargo, rule] (on sb. a qcn.; on sth. su qcs.); infliggere [punishment, fine]; imporre [ tax] (on a)2.verbo intransitivo imporsi3.to impose on sb.'s kindness — approfittare della gentilezza di qcn
to impose oneself on sb. — imporsi a qcn
-
8 imporre
1. непр.; vt1) класть, накладыватьimporre la corona — возложить корону, короновать ( на престол)imporre un nome — давать имя, нарекать ( при крещении)le mani / la mano церк. — благословлять, возлагать рукиimporre un peso sulle spalle di qd — нагрузить кого-либо, взвалить груз на чьи-либо плечи3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязыватьimporre la propria volontà — навязать свою волюimporre le condizioni — предписать условияimporre (il) silenzio — заставить молчатьimporre di partire — приказать уехать4) облагать (налогом и т.п.)imporre il / sul grano — обложить налогом зерно2. непр.; vi (e) также imporsiimporsi al pubblico — покорить / завоевать публикуrsi all'attenzione generale — привлечь всеобщее вниманиеproblemi che s'impongono — неотложные вопросы, требующие разрешенияqui s'impongono rimedi radicali — тут необходимы / необходимо применить радикальные меры•Syn: -
9 affermare
state* * *affermare v.tr. to affirm, to declare, to maintain, to aver, to state; ( sostenere) to assert: affermare qlco. sotto giuramento, to state sthg. on oath; affermare la propria innocenza, to declare (o assert) one's innocence; affermare un diritto, to assert a right; affermare la propria autorità, to assert one's authority (o to make one's authority felt)◆ v. intr. ( dire di sì) to nod: affermare con un cenno del capo, to agree with a nod (o to nod agreement).◘ affermarsi v.rifl. to assert one's authority, to assert oneself; to impose oneself, to establish oneself; ( farsi un nome) to make* a name for oneself: già famoso come attore, adesso si è affermato anche come regista, already famous as an actor he's now made a name for himself as a director; la moda ben presto si affermò, the fashion rapidly imposed itself.* * *[affer'mare]1. vt(dichiarare) to declare, (diritti) to assert2. vr (affermarsi)(imporsi) to make o.s. o one's name known* * *[affer'mare] 1.verbo transitivo1) (sostenere) to maintain, to state, to affirm [fatto, verità]2) (provare) to assert [talento, indipendenza]3) (proclamare) to declare, to affirm [ volontà]2.verbo pronominale affermarsi- rsi come scrittore — to establish one's credentials o to make a name for oneself as a writer
* * *affermare/affer'mare/ [1]1 (sostenere) to maintain, to state, to affirm [fatto, verità]; affermare di aver fatto to claim to have done; affermare i propri diritti to assert one's rights2 (provare) to assert [talento, indipendenza]3 (proclamare) to declare, to affirm [ volontà]II affermarsi verbo pronominale2 (avere successo) - rsi come scrittore to establish one's credentials o to make a name for oneself as a writer. -
10 imporre
imporre v. (pres.ind. impóngo, impóni; p.rem. impósi; p.p. impósto) I. tr. 1. imposer: imporre qcs. a qcu. imposer qqch. à qqn; imporre la restituzione dei beni imposer la restitution des biens; imposer le silence; la legge impone che tutti i cittadini votino la loi impose que tous les citoyens aillent voter. 2. ( infliggere) imposer, infliger: imporre un castigo infliger un châtiment. 3. ( comportare) imposer, comporter, demander: il matrimonio impone sacrifici le mariage impose des sacrifices. 4. ( esigere) imposer, obliger, contraindre: la sua salute gli impone una vita tranquilla son état de santé lui impose une vie tranquille. 5. ( dare) donner, attribuer: imporre un nome al bambino donner un nom à un bébé. II. prnl. imporsi 1. s'imposer: imporsi di fare qcs. s'imposer de faire qqch.; me lo sono imposto je me le suis imposé. 2. ( farsi valere) s'imposer, imposer son autorité (a à): s'impose ai propri dipendenti il imposa son autorité à ses employés. 3. ( eccellere) s'imposer (su sur, parmi), surclasser tr.: si impose su tutti i pretendenti il s'est imposé parmi tous les prétendants. 4. ( vincere) s'imposer: la nostra squadra si è imposta nella finale notre équipe s'est imposée en finale. 5. ( attirare l'attenzione) s'imposer, impressionner tr.: s'impone con la sua bellezza elle s'impose grâce à sa beauté. 6. ( essere necessario) s'imposer: s'impose una revisione del processo une révision du procès s'impose. 7. ( fig) ( affermarsi) s'imposer, s'affirmer: è una moda che si è imposta da poco tempo c'est une mode qui s'est imposée depuis peu; imporsi come lingua ufficiale s'affirmer comme langue officielle. -
11 брать
несов. (сов. взять)брать книгу со стола — prendere il libro dal tavoloбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определенных условиях) prendere vt, assumere vtбрать специалиста на работу — assumere uno specialistaбрать обязательство — assumersi degli impegni6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vtбрать крепость штурмом — conquistare con un assalto la fortezza7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берет — ha l'intelligenza e la bellezza dalla suaбрать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать хорошую цену — vendere a buon prezzo10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare viaподготовка берет много времени и сил — la preparazione porta via molto tempo è forze11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vtохота берет сделать самому — vien voglia di fare da solo13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок•• -
12 imporre
impórre* 1. vt 1) класть, накладывать imporre la corona -- возложить корону, короновать( на престол) imporre un nome -- давать имя, нарекать( при крещении) imporre le mani eccl -- рукоположить (в сан) imporre un peso sulle spalle di qd -- нагрузить кого-л, взвалить груз на чьи-л плечи 2) fig налагать; возлагать imporre obblighi -- возложить обязанности 3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязывать imporre la propria volontà -- навязать свою волю imporre il coprifuoco -- объявить комендантский час imporre le condizioni -- предписать условия imporre (il) silenzio -- заставить молчать imporre di partire -- приказать уехать 4) облагать( налогом и т. п.) imporre il grano-- обложить налогом зерно 2. vi (e), impórsi 1) импонировать, внушать уважение; вызывать восхищение avere una presenza che si impone -- обладать импонирующей внешностью imporsi al pubblico -- покорить <завоевать> публику 2) становиться необходимым questioni che s'impongono -- неотложные вопросы, требующие разрешения qui s'impongono rimedi radicali -- тут необходимы <необходимо применить> радикальные меры -
13 imporre
impórre* 1. vt 1) класть, накладывать imporre la corona — возложить корону, короновать ( на престол) imporre un nome — давать имя, нарекать ( при крещении) imporre le mani eccl — рукоположить ( в сан) imporre un peso sulle spalle di qd — нагрузить кого-л, взвалить груз на чьи-л плечи 2) fig налагать; возлагать imporre obblighi — возложить обязанности 3) заставлять, принуждать; предписывать, приказывать, навязывать imporre la propria volontà — навязать свою волю imporre il coprifuoco — объявить комендантский час imporre le condizioni — предписать условия imporre (il) silenzio — заставить молчать imporre di partire — приказать уехать 4) облагать (налогом и т. п.) imporre il grano -
14 брать
1) (захватывать руками и т.п.) prendere, afferrare••2) ( подвергать аресту) arrestare, fermare3) (увозить, уносить с собой) prendere con sé, portare4) ( покупать) prendere, comprare5) ( принимать) prendere, assumere••6) ( получать в пользование) prendere7) ( преодолевать) superare, vincere8) (овладевать, захватывать) prendere, occupare••9) ( добиваться) riuscire, ottenere10) ( взимать) prendere, esigere, chiedere un prezzo11) ( действовать) agire, funzionare••12) (отнимать, требовать) prendere, richiedere, portare viaдорога берёт два часа — il viaggio richiede due ore, ci vogliono due ore di viaggio
13) ( держаться направления) prendere, dirigersi14) ( охватывать) venire, prendere15)* * *несов. (сов. взять)1) В prendere vt, pigliare vtбрать кого-л. под руку — prendere qd sotto braccio
2) В разг. ( подвергать аресту) prendere vt, arrestare vt, catturare vt; impacchettare vt жарг.3) В (увозить, уводить с собой) prendere con se, portarsi dietro4) В (получать, приобретать, нанимать) prendere vt, acquisire vt5) В ( принимать на определённых условиях) prendere vt, assumere vt6) В (овладевать кем-чем-л., захватывать) prendere vt, conquistare vt7) разг. (добиваться чего-л. с помощью чего-л.) vincere, imporsi grazie a qcи умом, и красотой - всем берёт — ha l'intelligenza e la bellezza dalla sua
8) (преодолевать, одолевать) superare vt, abbattere vt (в т.ч. в спорте)брать высоту тж. перен. — raggiungere la vetta
9) разг. (взимать цену, плату) prendere vt, prelevare vt; riscuotere vt, far pagareбрать штраф — multare vt
10) разг. (требовать известного количества времени, энергии) richiedere vt, portare via11) разг. (держаться какого-л. направления) prendere a, indirizzarsi verso12) разг. (овладеть, охватывать) prendere vt, subire vt13) (в сочетании с нек-рыми существительными - производить действие, названное существительным)брать с потолка — см. потолок
••берёт за сердце разг. — stringe il cuore
* * *v1) gener. prendersi, togliere, torre, prendere, agguantare, desumere (сведения, известия и т.п.; из+G), ricevere2) obs. grappare3) econ. assumere -
15 импонировать
-
16 напрашиваться
1) см. напроситься••2) ( приходить на ум) imporsi, presentarsi alla mente* * *несов.1) см. напроситься2) (возникать, приходить на ум) imporsiвыводы напра́шиваются сами собой — è naturale trarne certe conclusioni
напра́шивается вопрос... — una domanda si impone...
* * *vgener. invitarsi -
17 овладеть
1) ( захватить) impossessarsi, impadronirsi2) ( подчинить) assoggettare, dominare, imporsi••овладеть собой — dominarsi, controllarsi
3) (охватить, наполнить) prendere, assalire4) ( усвоить) assimilare, imparare, acquisire* * ** * *v -
18 dominare
1. v/t dominatemateria masterpassioni master, overcome2. v/i rule (su over), be master (su of)fig di confusione reign* * *dominare v.tr.1 to dominate, to rule: dominare un popolo, to rule a people; vorrebbero dominare su tutti gli altri popoli, they would like to dominate (o to rule over) all the other peoples; dominare un avversario, to dominate an adversary; un ragazzo completamente dominato dal padre, a boy completely dominated by his father // un pensiero dominava la sua mente, an idea dominated his thoughts // dominare la situazione, to dominate (o to be the master of) the situation // dominare il pubblico, to hold (o to grip) the attention of the public // questo scrittore sa dominare la lingua, the writer masters the language beautifully // essere dominato dalla gelosia, to be obsessed (o dominated) by jealousy; era dominata dal vizio del bere, she was a slave to drink; non lasciarti dominare dai tuoi sentimenti, don't be ruled by your feelings2 (fig.) ( tenere a freno) to control, to curb: dobbiamo dominare le nostre passioni, we must dominate (o master) our passions; non potei dominare la mia ira, I could not control (o curb) my anger3 (fig.) ( sovrastare) to dominate, to command, to overlook: con la sua statura dominava la folla, with his height he towered above the crowd; da quella finestra si domina la valle, that window commands a view over the valley; la torre domina la piazza, the tower overlooks the square; il vecchio castello domina l'intera città, the old castle dominates (o commands o overlooks) the whole town◆ v. intr.1 to rule: l'Italia dominava nel Mediterraneo, Italy ruled over the Mediterranean; il re dominò per 20 anni, the king ruled for twenty years2 (fig.) ( prevalere) to stand* out, to be outstanding, to predominate, to prevail: domina su tutti per la sua intelligenza, he stands out for his intelligence; la sua idea domina su tutte le altre, his idea predominates (o prevails) over all the others // la poesia del Petrarca dominò per tutto il Cinquecento, Petrarch's poetry predominated throughout the 16th century3 (fig.) ( avere il sopravvento, regnare) to reign: nella sua casa domina il disordine, in her house disorder reigns (supreme).◘ dominarsi v.rifl. to control oneself, to master oneself: cerca di dominarti!, try to control yourself!; qualche volta non sa dominare, sometimes he has no self-control.* * *[domi'nare]1. vtdominare i mari — to rule the seas o waves
1)dominare (su) — to reign (over)2)dominare su tutti per intelligenza — to excel everyone in intelligence3. vr (dominarsi)(controllarsi) to control o.s.* * *[domi'nare] 1.verbo transitivo1) (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2) (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3) (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4) (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5) (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]2.1) (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2) (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3) (prevalere) [impressione, idea] to prevail3.verbo pronominale dominarsi [ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself* * *dominare/domi'nare/ [1]1 (sovrastare) [ casa] to overlook; [montagna, grattacielo] to dominate, to tower above [città, valle]2 (imporsi in, su) to dominate, to command [ partita]; to dominate [dibattito, avversario, squadra]3 (prevalere in) [idea, tema, problema] to dominate [opera, dibattito]4 (padroneggiare) to master [lingua, tecnica, argomento]; (controllare) to overcome*, to control, to master [paura, timidezza, emozione]; to control [ collera]; to be* in control of [ situazione]5 (avere potere su) to dominate [mercato, settore, economia]; è dominato da suo fratello he's dominated by his brother(aus. avere)1 (esercitare il proprio potere) [paese, popolo] to rule2 (essere in testa) [squadra, sportivo, concorrente] to be* in the lead, to lead*3 (prevalere) [impressione, idea] to prevailIII dominarsi verbo pronominale[ persona] to control oneself, to be* in control of oneself, to check oneself. -
19 prevalere
prevail* * *prevalere v. intr.1 to prevail (against s.o., sthg.; over s.o., sthg.): all'ultimo congresso prevalse la linea dura, the hard line prevailed at the last congress; alla fine fu il buon senso a prevalere, in the end common sense prevailed2 ( essere in numero superiore) to outnumber, to be in the majority: ci sono ancora alcuni decessi, ma prevale il numero delle guarigioni, there are still some deaths, but they are outnumbered by recoveries.◘ prevalersi v.intr.pron. (non com.) to avail oneself, to take* advantage: si prevalse della sua autorità per avere ciò che voleva, he availed himself of his authority to get what he wanted.* * *[preva'lere]verbo intransitivo (aus. avere, essere)1) (imporsi) to predominate, to preponderate (su over)2) (vincere) to prevail (su against)3) (dominare) [argomento, questione] to dominate* * *prevalere/preva'lere/ [96](aus. avere, essere)1 (imporsi) to predominate, to preponderate (su over)2 (vincere) to prevail (su against); è prevalso il buonsenso sanity prevailed3 (dominare) [argomento, questione] to dominate; tale è il sentimento che prevale nell'opinione pubblica this is the prevailing public mood4 (avere la meglio) prevalere sul nemico to beat the enemy. -
20 sovrapporre
overlap* * *sovrapporre v.tr.1 to put* on (sthg.); to lay* on (sthg.); to place on (sthg.); to superimpose: sovrapporre due mattoni, to put one brick on another; sovrapporre due triangoli, to superimpose two triangles; sovrapporre un'immagine a un'altra, to superimpose (o to lay o to place) one image on another3 (fig.) ( preporre) to set* (over sthg.), to place (over sthg.); ( imporre) to impose (on sthg.), to force (on sthg.): sovrapporre l'autorità centrale alle autonomie locali, to set the central authority over (o to impose central authority on) local government.◘ sovrapporsi v.intr.pron.1 ( porsi sopra) to be placed one upon another; to be superimposed; (fig.) to overlap: le immagini si sovrappongono, the images are superimposed; i loro interessi si sovrappongono, their interests overlap (o they have overlapping interests); giovedì mattina abbiamo due lezioni che si sovrappongono, we've got two lessons that overlap on Thursday morning; il rumore si sovrappose alle voci, the noise drowned out the voices2 (fig.) ( aggiungersi) to arise in addition (to sthg.): nuove difficoltà si sono sovrapposte alle precedenti, fresh difficulties have arisen in addition to the previous ones; il sospetto si sovrappose alla gioia, suspicion took the place of joy.* * *1. [sovrap'porre]vb irreg vt(gen) to place on top of, put on top of, Fot Geom to superimposesovrapponili — place o put them one on top of the other
2.sovrapporsi vip Fot — to be superimposed, (fig : aggiungersi)
* * *[sovrap'porre] 1.verbo transitivo1) (collocare uno sull'altro) to superimpose [disegni, forme]; (parzialmente) to overlap2) fig. (anteporre) to put* [sth.] before, to prefer2.verbo pronominale sovrapporsi1) (combaciare) [disegni, forme] to be* superimposed; (parzialmente) to overlap3) (imporsi)* * *sovrapporre/sovrap'porre/ [73]1 (collocare uno sull'altro) to superimpose [disegni, forme]; (parzialmente) to overlap; sovrapporre due fogli di carta to lay two sheets one upon the other2 fig. (anteporre) to put* [sth.] before, to preferII sovrapporsi verbo pronominale1 (combaciare) [disegni, forme] to be* superimposed; (parzialmente) to overlap3 (imporsi) il rumore si sovrappone alle voci the noise drowns out the voices.
См. также в других словарях:
imporsi — im·pór·si v.pronom.intr. (io mi impóngo) CO 1. di qcn., farsi valere, far pesare la propria autorità o superiorità: una persona che sa imporsi | affermarsi, eccellere: imporsi tra i colleghi, tra i compagni | vincere in una competizione: imporsi… … Dizionario italiano
South Tyrolean People's Party — Infobox Italian political party name english = South Tyrolean People s Party leader = leader1 title = President leader1 name = Elmar Pichler Rolle leader2 title = Secretary leader2 name = Alexander Mittermeir leader3 title = leader3 name =… … Wikipedia
affermarsi — af·fer·màr·si v.pronom.intr. (io mi afférmo) 1. CO ottenere successo e notorietà, acquistare credito: affermarsi come medico, affermarsi nel campo dell editoria | estens., in una gara sportiva, in una manifestazione, vincere: si è affermato nello … Dizionario italiano
instaurarsi — in·stau·ràr·si v.pronom.intr. CO affermarsi stabilmente, imporsi: si è instaurato un clima di terrore Sinonimi: costituirsi, imporsi, stabilirsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: istaurarsi … Dizionario italiano
affermare — [dal lat. affirmare, der. di firmare fermare , col pref. ad ] (io afférmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [esprimere apertamente, dare per certo] ▶◀ asserire, attestare, dichiarare, proclamare, ribadire, sostenere. ↑ asseverare, giurare, professare.… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
prevalere — /preva lere/ [dal lat. praevalēre, der. di valēre esser forte , col pref. prae pre ] (coniug. come valere ). ■ v. intr. (aus. essere e avere ) 1. [riuscire a imporsi su altre cose o persone, anche con le prep. in, su : il diritto finirà col p.… … Enciclopedia Italiana
terreno — terreno1 /te r:eno/ agg. [lat. terrenus, der. di terra terra ]. 1. a. [che rientra nella mondanità, che è di questo mondo: la vita t. ; i beni t. ; le gioie t. ] ▶◀ mondano, profano, secolare, temporale, (lett.) terrestre. ◀▶ celeste,… … Enciclopedia Italiana
vanto — s.m. [der. di vantare ]. 1. [il vantare o piuttosto il vantarsi di qualche merito o capacità] ▶◀ ‖ esibizione, ostentazione. ● Espressioni: darsi (o farsi o menare) (gran) vanto (di qualcosa) [ritenere qualcosa motivo di merito, di orgoglio e sim … Enciclopedia Italiana
imporre — A v. tr. 1. (lett.) porre sopra, metter sopra, sovrapporre CONTR. togliere, levare 2. (un nome) dare, conferire 3. (la legge, un ordine, il silenzio ecc.) fare osservare, fare rispettare, far valere □ (una sanzio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attecchire — at·tec·chì·re v.intr. (essere o avere) CO 1. di vegetale, mettere le radici o sopravvivere dopo un trapianto: il rametto che ho messo nel vaso è attecchito; di innesto, avere buona riuscita; estens., crescere, prosperare Sinonimi: appigliarsi,… … Dizionario italiano